目前分類:QT生活 (219)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【2012 ∕ 10 ∕ 24】
 QT:大膽抗辯的理由(約伯記13:01—13:19)


[生命泉源]

13:01 — 這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。
"My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
13:02 — 你們所知道的,我也知道,並非不及你們。
What you know, I also know; I am not inferior to you.
13:03 — 我真要對全能者說話;我願與神理論。
But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.
13:04 — 你們是編造謊言的,都是無用的醫生。
You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
13:05 — 惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
13:06 — 請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
Hear now my argument; listen to the plea of my lips.
13:07 — 你們要為神說不義的話麼?為他說詭詐的言語麼?
Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?
13:08 — 你們要為神徇情麼?要為他爭論麼?
Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
13:09 — 他查出你們來,這豈是好麼?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他麼?
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
13:10 — 你們若暗中徇情,他必要責備你們。
He would surely rebuke you if you secretly showed partiality.
13:11 — 他的尊榮豈不叫你們懼怕麼?他的驚嚇豈不臨到你們麼?
Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
13:12 — 你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言;你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
13:13 — 你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。
"Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
13:14 — 我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中。
Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands?
13:15 — 他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
13:16 — 這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到他面前。
Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
13:17 — 你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。
Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
13:18 — 我已陳明我的案,知道自己有義。
Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.
13:19 — 有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
省 思 語— 遭受苦難的時候,與其和人多說話,不如與神多對話。
省 思 語— 盼望與尋求神並不表示自己心裡面沒有掙扎,即使因苦難而湧現扭曲的想法與不信,仍要在神裡面尋找避難所。
省 思 語— 當我難過到想要埋怨神的時候,該如何做才好?即使是罪人,也能坦然無懼地站在神面前的理由為何?

 


[我的省思]
有時候、有些事、有的苦,是連關係最親近的人都無法瞭解的,不同於一杯黑咖啡,那種加了孤單、添了寂寥的苦澀,從身體深處發散出來,所以空氣苦、蜜茶苦、音樂苦。

有苦說不出的時候,或者有理說不清的時候,不必再與人多言,自己好好找個僻靜之處,靜心,好好的說給神聽吧!祂,一直都在,也一直聽著呢!

 

[今日禱告]
親愛的主耶穌,孩子這陣子甚感疲累,計畫未能完全順利進行,書法一直遲遲未練,書也遲遲未能開始念,又有詠晴的生日趴要準備,主啊!我好急啊!求主賜我智慧,使我能加倍效率好好做事,也願我依然堅定,與祢維持緊密的關係,並且有力的抵擋撒旦的事探與攻擊,求主看顧我!

主啊!求祢賜下聖靈在我們家中,我和國賢分隔兩地,願我們各自都能與祢有好的關係,使我們這個家不因距離而疏遠,能在祢的靈裡合一。

主啊!願我能在詠晴的成長中,有祢賜的智慧,教導她認識祢,熟讀祢的話語,並身體力行,讓她自己也能築起一道金鐘罩,來保護她自己!終生受用!

主啊!求祢憐憫我的父母,求祢賜下平安與喜樂到達他們的心中,使他們不要受撒旦的綑綁、為金錢所苦,求祢破碎剛硬的心、撼動頑強的堅持,進到他們裡面,成為他們的盼望、他們的救贖。

感謝讚美主,一切榮耀都歸於主,孩子這樣感謝、禱告都是奉主耶穌基督的聖名祈求,阿門!
 

 

✿ 米拉‧ⓜⓘⓡⓐ

《活潑的生命》2012-10-24 http://www.cgntv.net/player/tiny.cgn?vid=101328

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 23】
 QT:惟受苦者明白的智慧(約伯記12:13—12:25)


[生命泉源]

12:13 — 在神有智慧和能力;他有謀略和知識。
"To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
12:14 — 他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。
What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.
12:15 — 他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。
If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
12:16 — 在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的都是屬他。
To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
12:17 — 他把謀士剝衣擄去,又使審判官變成愚人
He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
12:18 — 他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。
He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
12:19 — 他把祭司剝衣擄去,又使有能的人傾敗
He leads priests away stripped and overthrows men long established.
12:20 — 他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。
He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
12:21 — 他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。
He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
12:22 — 他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
12:23 — 他使邦國興旺而又毀滅;他使邦國開廣而又擄去。
He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
12:24 — 他將地上民中首領的聰明奪去,使他們在荒廢無路之地漂流;
He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
12:25 — 他們無光,在黑暗中摸索,又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。
They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
省 思 語— 我是否明白連破壞、無秩序也是出於神的智慧呢?看到世界各處發生天災地變,我應持何種心態呢?
省 思 語— 神以能力和權柄決定統治方式並統管眾人,我們要信靠祂的智慧到底。
省 思 語— 我能信靠神的智慧到底的理由為何?遭遇無法理解的苦難時,我能在神面前盡的最大努力是什麼?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 22】
 QT:超越因果報應原則的智慧(約伯記12:01—12:12)


[生命泉源]

12:01 — 約伯回答說:
Then Job replied:
12:02 — 你們真是子民哪,你們死亡,智慧也就滅沒了。
"Doubtless you are the people, and wisdom will die with you!
12:03 — 但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢?
But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
12:04 — 我這求告神、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。
"I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!
12:05 — 安逸的人心裏藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。
Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
12:06 — 強盜的帳棚興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands. 
12:07 — 你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;
"But ask the animals, and they will teach you, or the birds of the air, and they will tell you;
12:08 — 或與地說話,地必指教你;海中的魚也必向你說明。
or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
12:09 — 看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢?
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
12:10 — 凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
12:11 — 耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物麼?
Does not the ear test words as the tongue tastes food?
12:12 — 年老的有智慧;壽高的有知識。
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
省 思 語— 我現在過著平安的生活,是因在敬虔上努力而得到補償嗎?我在什麼時候和情況下經歷超越報應原則的神?
省 思 語— 神的統治會脫離我們的預測來運行。
省 思 語— 我覺得什麼是真知識與真智慧的根源?我可以如何向遭受苦難的肢體說明神統治的方法?
省 思 語— 當人生面臨挫折與試煉,甚至有伴隨失敗而來的擔憂恐懼和不安時,讓我們試著用不同的角度看待問題吧!雖然無法不看到恐懼,然而每個人處理恐懼的態度都不同。只要稍微轉換自己的視線和角度,恐懼與害怕也能轉變為蓬勃的生機。要明白神凡事都能!在祂有無限可能,只要定睛於祂,必定能經歷神在失敗中動工的大能。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:僅限主內弟兄姊妹
  • 請輸入密碼:

【2012 ∕ 10 ∕ 20】
 QT:正確應用神的屬性(約伯記11:01—11:09)


[生命泉源]

11:01 — 拿瑪人瑣法回答說:
Then Zophar the Naamathite replied:
11:02 — 這許多的言語豈不該回答麼?多嘴多舌的人豈可稱為義麼?
"Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?
11:03 — 你誇大的話豈能使人不作聲麼?你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞麼?
Will your idle talk reduce men to silence? Will no one rebuke you when you mock?
11:04 — 你說:我的道理純全;我在你眼前潔淨。
You say to God, `My beliefs are flawless and I am pure in your sight.
11:05 — 惟願神說話;願他開口攻擊你,
'Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you
11:06 — 並將智慧的奧秘指示你;他有諸般的智識。所以當知道神追討你比你罪孽該得的還少。
and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this:God has even forgotten some of your sin.
--
 
11:07 — 你考察就能測透神麼?你豈能盡情測透全能者麼?
"Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty
?
 
11:08 — 他的智慧高於天,你還能做甚麼?深於陰間,你還能知道甚麼?
They are higher than the heavens--what can you do? They are deeper than the depths of the grave-- what can you know
?
 
11:09 — 其量比地長,比海寬。
Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
省 思 語— 若要安慰陷在傷痛中的人,不可輕率下結論,而是要思想神深奧的旨意。
省 思 語— 因極深的苦難而痛苦時,我期待得到怎樣的安慰?什麼樣的安慰才是做到真正去理解處於苦難中的肢體呢?
省 思 語— 我們不能將關於神的知識用來作為判斷他人的工具。
省 思 語— 為了真正明白主的旨意,就要除去偽善與偏見。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 19】
 QT:渴求死亡時要記住的原則(約伯記10:13—10:22)


[生命泉源]

10:13 — 然而,你待我的這些事早已藏在你心裏;我知道你久有此意。
"But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
10:14 — 我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。
If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished. 
10:15 — 我若行惡,便有了禍;我若為義,也不敢抬頭,正是滿心羞愧,眼見我的苦情。
If I am guilty--woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
10:16 — 我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。
If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
10:17 — 你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。
You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave. 
10:18 — 你為何使我出母胎呢?不如我當時氣絕,無人得見我;
"Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me. 
10:19 — 這樣,就如沒有我一般,一出母胎就被送入墳墓。
If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave! 
10:20 — 我的日子不是甚少麼?求你停手寬容我,叫我在往而不返之先,就是往黑暗和死蔭之地以先可以稍得暢快。
Are not my few days almost over? Turn away from me so I can have a moment's joy
10:21 —
before I go to the place of no return, to the land of gloom and deep shadow,
 
10:22 — 那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地;那裏的光好像幽暗。
to the land of deepest night, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness."
省 思 語— 我遇見的是饒恕與恩典的神,還是嚴厲的神?若我認識的神不是饒恕與恩典的神,要如何改變對神的認知?
省 思 語— 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。」(詩篇23:4)
省 思 語— 「等候神」絕對不會在虛空中結束,唯有神是我們的盼望與光。

 

 

[今日禱告]

主啊!如今的每一天,我都行在通往煮、通往夢想的路上,我期許自己,每一天,我都要拼命吸取更多的養分,因為我要急起直追,我要付出比別人至少多一倍的努力,並且如此堅持到小有所成的那一天。主啊!好難!也好累!才剛開始,我便有了壓力。主啊!求祢保守我的心,使我堅定不動搖,求 澆灌我的靈,使我活力不倦怠,我要戰勝!我要戰勝!

主啊!求祢看顧保守國賢,就在此時此刻,他正要到台大醫學院回診,並且聽上週五的檢驗報告。主啊!請祢讓他的身體一切平安,也求主指引我們,該如何好好照顧好自己的健康,求主醫治國賢,使他脖子上的腫塊日漸消失!

主啊!願我能在詠晴的成長中,有祢賜的智慧,教導她認識祢,熟讀祢的話語,並身體力行,讓她自己也能築起一道金鐘罩,來保護她自己!終生受用!

主啊!求祢憐憫我的父母,求祢賜下平安與喜樂到達他們的心中,使他們不要受撒旦的綑綁、為金錢所苦,求祢破碎剛硬的心、撼動頑強的堅持,進到他們裡面,成為他們的盼望、他們的救贖。

 

感謝讚美主,一切榮耀都歸於主,孩子這樣感謝、禱告都是奉主耶穌基督的聖名祈求,阿門!
 

 

✿ 米拉‧ⓜⓘⓡⓐ

 

《活潑的生命》2012-10-19 http://www.cgntv.net/player/tiny.cgn?vid=91196

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 18】
 QT:覺得被丟棄時要記住的原則(約伯記10:01—10:12)


[生命泉源]

10:01 — 我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情;因心裏苦惱,我要說話,
"I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
10:02 — 對神說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯?
I will say to God:Do not condemn me, but tell me what charges you have against me. 
10:03 — 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美麼?
Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
10:04 — 你的眼豈是肉眼?你查看豈像人查看麼?
Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees?
10:05 — 你的日子豈像人的日子,你的年歲豈像人的年歲,
Are your days like those of a mortal or your years like those of a man,
10:06 — 就追問我的罪孽,尋察我的罪過麼?
that you must search out my faults and probe after my sin-- 
10:07 — 其實,你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。
though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand? 
10:08 — 你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我。
"Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me? 
10:09 — 求你記念製造我如摶泥一般,你還要使我歸於麈土麼?
Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
10:10 — 你不是倒出我來好像奶,使我凝結如同奶餅麼?
Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
10:11 — 你以皮和肉為衣給我穿上,用骨與筋把我全體聯絡。
clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
10:12 — 你將生命和慈愛賜給我;你也眷顧保全我的心靈。
You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
省 思 語— 在苦難的困惑中要放下理性與判斷,並全然倚靠神。
省 思 語— 我是否曾經用自己的標準誤會過神?遭遇苦難的時候,能夠不埋怨神或不曲解祂心意的秘訣是什麼?
省 思 語— 「雅各,以色列啊,你是我的僕人,要記念這些事。以色列啊,你是我的僕人,我造就你必不忘記你。」(以賽雅書44:21)
省 思 語— 我在平安和遭受苦難的時候,對神會有什麼感覺?我確信創造我的神在任何狀況中都與我同在嗎?
省 思 語— 神站在遭受苦難的基督徒身邊。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 17】
 QT:向神求問人生之路(約伯記09:21—09:35)


[生命泉源]

09:21 — 我本完全,不顧自己;我厭惡我的性命。
"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
09:22 — 善惡無分,都是一樣;所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。
It is all the same; that is why I say, `He destroys both the blameless and the wicked.
09:23 — 若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。
'When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
09:24 — 世界交在惡人手中;蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢?
When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it? 
09:25 — 我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。
"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy. 
09:26 — 我的日子過去如快船,如急落抓食的鷹。
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey. 
09:27 — 我若說:我要忘記我的哀情,除去我的愁容,心中暢快;
If I say, `I will forget my complaint, I will change my expression, and smile, 
09:28 — 我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。
'I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
09:29 — 我必被你定為有罪,我何必徒然勞苦呢?
Since I am already found guilty, why should I struggle in vain? 
09:30 — 我若用雪水洗身,用鹼潔淨我的手,
Even if I washed myself with soap and my hands with washing soda,
09:31 — 你還要扔我在坑裏,我的衣服都憎惡我。
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
09:32 — 他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。
"He is not a man like me that I might answer him, that we might confront each other in court.
09:33 — 我們中間沒有聽訟的人可以向我們兩造按手。
If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,
09:34 — 願他把杖離開我,不使驚惶威嚇我。
someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more.
09:35 — 我就說話,也不懼怕他,現在我卻不是那樣。
Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot.
省 思 語— 我們需要的不是過於相信自己的能力,而是要在神面前變得軟弱,才能真正成為剛強。
省 思 語— 我曾經對出於神主權的作為感到困惑嗎?我是否不以自己的想法,而以神話語作為生活的標準呢?
省 思 語— 什麼是促使我重新領悟生活意義的契機?在忙碌的生活中,我有反省自己的時間嗎?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 16】
 QT:在神面前無公義的人生(約伯記09:01—09:20)


[生命泉源]

09:01 — 約伯回答說:
Then Job replied:
09:02 — 我真知道是這樣;但人在神面前怎能成為義呢?
"Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God? 
09:03 — 若願意與他爭辯,千中之一也不能回答。
Though one wished to dispute with him, he could not answer him one time out of a thousand.
09:04 — 他心裏有智慧,且大有能力。誰向神剛硬而得亨通呢?
His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed? 
09:05 — 他發怒,把山翻倒挪移,山並不知覺。
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger. 
09:06 — 他使地震動,離其本位,地的柱子就搖撼。
He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble. 
09:07 — 他吩咐日頭不出來,就不出來,又封閉眾星。
He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars.
09:08 — 他獨自鋪張蒼天,步行在海浪之上。
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. 
09:09 — 他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮;
He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south.
09:10 — 他行大事,不可測度,行奇事,不可勝數。
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
09:11 — 他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺。
When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him.
09:12 — 他奪取,誰能阻擋?誰敢問他:你做甚麼?
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, `What are you doing?
09:13 — 神必不收回他的怒氣;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。
'God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet.
09:14 — 既是這樣,我怎敢回答他,怎敢選擇言語與他辯論呢?
"How then can I dispute with him? How can I find words to argue with him?
09:15 — 我雖有義,也不回答他,只要向那審判我的懇求。
Though I were innocent, I could not answer him; I could only plead with my Judge for mercy.
09:16 — 我若呼籲,他應允我;我仍不信他真聽我的聲音。
Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing.
09:17 — 他用暴風折斷我,無故地加增我的損傷。
He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.
09:18 — 我就是喘一口氣,他都不容,倒使我滿心苦惱。
He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery.
09:19 — 若論力量,他真有能力!若論審判,他說誰能將我傳來呢?
If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who will summon him?
09:20 — 我雖有義,自己的口要定我為有罪;我雖完全,我口必顯我為彎曲。
Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
省 思 語— 求問神是信心的正當行為。
省 思 語— 我是否尋求神多過獨自煩惱人生的意義?在信仰中,如何平衡疑問與信心?
省 思 語— 知足、知識、悔改、默想基督的苦難、重新定義苦難、在苦難極限中的信念與希望。
省 思 語— 我們要堅固信心,好讓自己不會在苦難來臨時感到無力,並要將所有環境視為達成使命的機會。
省 思 語— 問題不在於苦難,無法發現苦難的意義才是問題所在。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 15】
 QT:扎根於神的生命(約伯記08:11—08:22)


[生命泉源]

08:11 — 蒲草沒有泥豈能發長?蘆荻沒有水豈能生發?
Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
08:12 — 尚青的時候,還沒有割下,比百樣的草先枯槁。
While still growing and uncut, they wither more quickly than grass. 
08:13 — 凡忘記神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
08:14 — 他所仰賴的必折斷;他所倚靠的是蜘蛛網。
What he trusts in is fragile; what he relies on is a spider's web. 
08:15 — 他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。
He leans on his web, but it gives way; he clings to it, but it does not hold. 
08:16 — 他在日光之下發青,蔓子爬滿了園子;
He is like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden; 
08:17 — 他的根盤繞石堆,扎入石地。
it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones. 
08:18 — 他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:我沒有見過你。
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, `I never saw you. 
08:19 — 看哪,這就是他道中之樂;以後必另有人從地而生。
'Surely its life withers away, and from the soil other plants grow. 
08:20 — 神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。
"Surely God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.
08:21 — 他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。
He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
08:22 — 恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。
Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
省 思 語— 我的生活是否扎根在神身上?
省 思 語— 植物的美麗顯現在它的葉子與果實上,但它的健康卻取決於根。
省 思 語— 信心是生活的重心與根本。
省 思 語— 我將信心的根基扎在哪裡?扎了多深?為何不能以外表來判斷人?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 14】
 QT:流於形式的忠告實為空虛(約伯記08:01—08:10)


[生命泉源]

08:01 — 書亞人比勒達回答說:
Then Bildad the Shuhite replied:
08:02 — 這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?
"How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
08:03 — 神豈能偏離公平?全能者豈能偏離公義?
Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
08:04 — 或者你的兒女得罪了他;他使他們受報應。
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
08:05 — 你若殷勤地尋求神,向全能者懇求;
But if you will look to God and plead with the Almighty,
08:06 — 你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。
if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
08:07 — 你起初雖然微小,終久必甚發達。
Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be. 
08:08 — 請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。
"Ask the former generations and find out what their fathers learned,
08:09 — 我們不過從昨日才有,一無所知;我們在世的日子好像影兒。
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
08:10 — 他們豈不指教你,告訴你,從心裏發出言語來呢?
Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?
省 思 語— 只想得到自己所求的信仰是拜偶像的行為,真正的信仰是不論強盛或衰微,只要是神所賜的,都視為恩典。
省 思 語— 當神的回應與我所求的不同時,我會如何反應?我是否不拘平安或受苦時,都一樣信靠神的恩典?
省 思 語— 「過去」只能為我們提供方向。忘記過去的人沒有未來,但被過去綑綁的人也無法得到創造性的未來。
省 思 語— 當信仰被過去經驗綑綁時,會造成什麼問題?我是否滿心期待在新的一天裡,用新的恩典來澆灌我?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 13】
 QT:愛神而非誤解神(約伯記07:11—07:21)


[生命泉源]

07:11 — 我不禁止我口;我靈愁苦、要發出言語;我心苦惱、要吐露哀情。
"Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
07:12 — 我對神說:我豈是洋海,豈是大魚,你竟防守我呢?
Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
07:13 — 若說:我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
07:14 — 你就用夢驚駭我,用異象恐嚇我,
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions, 
07:15 — 甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。
so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
07:16 — 我厭棄性命,不願永活。你任憑我吧,因我的日子都是虛空。
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
07:17 — 人算甚麼,你竟看他為大,將他放在心上?
"What is man that you make so much of him, that you give him so much attention, 
07:18 — 每早鑒察他,時刻試驗他?
that you examine him every morning and test him every moment? 
07:19 — 你到何時才轉眼不看我,才任憑我咽下唾沫呢?
Will you never look away from me, or let me alone even for an instant? 
07:20 — 鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨?為何以我當你的箭靶子,使我厭棄自己的性命?
If I have sinned, what have I done to you, O watcher of men? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
07:21 — 為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。
Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."
省 思 語— 神不是享受懲罰的神,祂並不是為了懲罰我們而創造我們。
省 思 語— 朋友,你相信神是你的父親嗎?若相信,就要拋下各種疑慮、懼怕、不滿與擔憂,遠遠地將它們拋到九霄雲外!
省 思 語— 你若失去盼望,就與站在地獄門口沒有差別。
省 思 語— 神愛我們,因此對我們用心,祂不能放任我們走錯路,所以才會干涉。
省 思 語— 神為何細膩的干涉我的生活?我是否足夠成熟,能夠理解神賜下痛苦的真正心意?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 12】
 QT:苦難中尋求的平實恩典(約伯記07:01—07:10)


[生命泉源]

07:01 — 人在世上豈無爭戰麼?他的日子不像雇工人的日子麼?
"Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?
07:02 — 像奴僕切慕黑影,像雇工人盼望工價;
Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages, 
07:03 — 我也照樣經過困苦的日月,夜間的疲乏為我而定。
so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
07:04 — 我躺臥的時候便說:我何時起來,黑夜就過去呢?我盡是反來覆去,直到天亮。
When I lie down I think, `How long before I get up? 'The night drags on, and I toss till dawn. 
07:05 — 我的肉體以蟲子和塵土為衣;我的皮膚纔收了口又重新破裂。
My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
07:06 — 我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。
"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
07:07 — 求你想念,我的生命不過是一口氣;我的眼睛必不再見福樂。
Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again. 
07:08 — 觀看我的人,他的眼必不再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more. 
07:09 — 雲彩消散而過;照樣,人下陰間也不再上來。
As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to the grave does not return. 
07:10 — 他不再回自己的家;故土也不再認識他。
He will never come to his house again; his place will know him no more.
省 思 語— 到目前為止,我的人生是苦難多,還是快樂多?在世上會遇到許多困難,但為何我們仍能不失去盼望?
省 思 語— 約伯在最悲觀的時候抓住了最大的盼望,就是尋求神的「記念」與「想念」。
省 思 語— 最近我希望神賜給我什麼單純的恩典?
省 思 語— 當神讓人俯伏的時候,人才能抬頭仰望在天上的父。
默 想 文— 《但以理的雙眼所望之處》(邀請進入神學/張景哲)

  神的旨意能夠帶給處於苦難中的我們極深的安慰,明白神旨意的人,不會以患難的角度來看待環境。經歷過神帶領的人,便能脫離平面的思考模式,而看到隱藏在苦難背後的神奇妙作為。
史丹利透過但以理的眼光克服了逆境,他的告白為我們示範有信仰之人面對患難時所應有的態度。

  史丹利於數年前處於很困難的狀況,當時有一位年長的會友明白他的難處,於是邀請史丹利去他家喝茶。老弟兄給史丹利看了一幅但以理被扔進獅子坑的畫,並問他從畫中看到什麼,史丹利很有自信地回答說有幾隻獅子和幾道光,還有但以理。老人知道史丹利尚未悟出問他這個問題的原因,於是又說:「我認為還有一樣你沒有看到。你仔細看但以理的眼睛,他的眼睛不是在看獅子,而是神。

  當我們面臨患難時,最重要的並不在患難本身,其中所代表的意義與應許才是真正的重點。得到應許的人,即使身處患難也能忍耐,並盼望應許終得成就。雖然我們都希望能不經歷苦難而進入平安,神卻希望我們能克服患難往前邁進,並期望我們藉此成為真正的基督徒。成熟的基督徒必須經歷患難,痛苦與患難並不是我們的敵人,而是我們生命的鍛鍊者。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 11】
 QT:用心傾聽的朋友(約伯記06:14—06:30)


[生命泉源]

06:14 — 那將要灰心、離棄全能者、不敬畏神的人,他的朋友當以慈愛待他。
"A despairing man should have the devotion of his friends, even though he forsakes the fear of the Almighty.
06:15 — 我的弟兄詭詐,好像溪水,又像溪水流乾的河道。
But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow 
06:16 — 這河因結冰發黑,有雪藏在其中;
when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,
06:17 — 天氣漸暖就隨時消化,日頭炎熱便從原處乾涸。
but that cease to flow in the dry season, and in the heat vanish from their channels. 
06:18 — 結伴的客旅離棄大道,順河偏行,到荒野之地死亡。
Caravans turn aside from their routes; they go up into the wasteland and perish. 
06:19 — 提瑪結伴的客旅瞻望;示巴同夥的人等候。
The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope. 
06:20 — 他們因失了盼望就抱愧,來到那裏便蒙羞。
They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.
06:21 — 現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。
Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid. 
06:22 — 我豈說:請你們供給我,從你們的財物中送禮物給我?
Have I ever said, `Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth,
06:23 — 豈說:拯救我脫離敵人的手麼?救贖我脫離強暴人的手麼?
deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?
06:24 — 請你們教導我,我便不作聲;使我明白在何事上有錯。
"Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
06:25 — 正直的言語力量何其大!但你們責備是責備甚麼呢?
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
06:26 — 絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語麼?
Do you mean to correct what I say, and treat the words of a despairing man as wind?
06:27 — 你們想為孤兒拈鬮,以朋友當貨物。
You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.
06:28 — 現在請你們看看我,我決不當面說謊。
"But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
06:29 — 請你們轉意,不要不公;請再轉意,我的事有理。
Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.
06:30 — 我的舌上豈有不義麼?我的口裏豈不辨奸惡麼?
Is there any wickedness on my lips? Can my mouth not discern malice?
省 思 語— 遭受困難的時候,我能放心倚靠的朋友是誰?我是否和朋友同哭同樂,並把他的事當作自己的事呢?
省 思 語— 真正的對話是用心去傾聽、用心去說話。
省 思 語— 真心來到神面前時,祂會回應我們微小的呻吟聲。觸摸內心的神,是我們真正的安慰者。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 10】
 QT:無助無能者的苦痛(約伯記06:01—06:13)


[生命泉源]

06:01 — 約伯回答說:
Then Job replied:
06:02 — 惟願我的煩惱稱一稱,我一切的災害放在天平裏;
"If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales! 
06:03 — 現今都比海沙更重,所以我的言語急躁。
It would surely outweigh the sand of the seas-- no wonder my words have been impetuous.
06:04 — 因全能者的箭射入我身;其毒,我的靈喝盡了;神的驚嚇擺陣攻擊我。
The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.
06:05 — 野驢有草豈能叫喚?牛有料豈能吼叫?
Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
 
06:06 — 物淡而無鹽豈可喫麼?蛋青有甚麼滋味呢?
Is tasteless food eaten without salt, or is there flavor in the white of an egg?
06:07 — 看為可厭的食物,我心不肯挨近。
I refuse to touch it; such food makes me ill. 
06:08 — 惟願我得著所求的,願神賜我所切望的;
"Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for,
06:09 — 就是願神把我壓碎,伸手將我剪除。
that God would be willing to crush me, to let loose his hand and cut me off!
06:10 — 我因沒有違棄那聖者的言語,就仍以此為安慰,在不止息的痛苦中還可踴躍。
Then I would still have this consolation-- my joy in unrelenting pain-- that I had not denied the words of the Holy One.
06:11 — 我有甚麼氣力使我等候?我有甚麼結局使我忍耐?
"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
06:12 — 我的氣力豈是石頭的氣力?我的肉身豈是銅的呢?
Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?
06:13 — 在我豈不是毫無幫助麼?智慧豈不是從我心中趕出淨盡麼?
Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me?
省 思 語— 聖徒是將自己的困難視為輕省、將他人的困難視為沈重的人。
省 思 語— 誰在我最辛苦的時候成為我極大的安慰?真心理解對方痛苦的愛心是從何而來?
省 思 語— 世上沒有無用的人,任何人都有存在的理由與價值。
省 思 語— 我存在的價值與理由、我力量的根源在誰那裡呢?現在我沒有氣力,是否是因為與神分離呢?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 09】
 QT:全能者的懲治是有益的(約伯記05:17—05:27)


[生命泉源]

05:17 — 神所懲治的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。
"Blessed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
05:18 — 因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。
For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal. 
05:19 — 你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。
From six calamities he will rescue you; in seven no harm will befall you.
05:20 — 在饑荒中,他必救你脫離死亡;在爭戰中,他必救你脫離刀劍的權力。
In famine he will ransom you from death, and in battle from the stroke of the sword. 
05:21 — 你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。
You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.
05:22 — 你遇見災害饑饉,就必嬉笑;地上的野獸,你也不懼怕。
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth. 
05:23 — 因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。
For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
05:24 — 你必知道你帳棚平安,要查看你的羊圈,一無所失;
You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing. 
05:25 — 也必知道你的後裔將來發達,你的子孫像地上的青草。
You will know that your children will be many, and your descendants like the grass of the earth.
05:26 — 你必壽高年邁纔歸墳墓,好像禾捆到時收藏。
You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season.
05:27 — 這理,我們已經考察,本是如此。你須要聽,要知道是與自己有益。
"We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."
省 思 語— 神的懲戒不是要降下破滅與死亡,而是為了帶來恢復與改變。
省 思 語— 基督徒的生活就是經過苦難的旅程並進到榮耀中的道路。
省 思 語— 我們不可以用自己的價值觀與標準來評量、判斷神的真理,在憑藉自己的經驗與知識之前,更需要智慧,得以分辨神透過聖經啟示的旨意。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 08】
 QT:過度確信反成驕傲(約伯記05:01—05:16)


[生命泉源]

05:01 — 你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向那一位呢?
"'Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
05:02 — 忿怒害死愚妄人;嫉妒殺死癡迷人。
Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 
05:03 — 我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。
I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
05:04 — 他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。
His children are far from safety, crushed in court without a defender. 
05:05 — 他的莊稼有飢餓的人喫盡了,就是在荊棘裏的也搶去了;他的財寶有網羅張口吞滅了。
The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth. 
05:06 — 禍患原不是從土中出來;患難也不是從地裏發生。
For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground. 
05:07 — 人生在世必遇患難,如同火星飛騰。
Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
05:08 — 至於我,我必仰望神,把我的事情託付他。
"But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him. 
05:09 — 他行大事不可測度,行奇事不可勝數:
He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted. 
05:10 — 降雨在地上,賜水於田裏;
He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside.
05:11 — 將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地;
The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety.
05:12 — 破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。
He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success.
05:13 — 他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。
He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.
05:14 — 他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。
Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
05:15 — 神拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。
He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.
05:16 — 這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。
So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
省 思 語— 我有沒有把受苦的原因歸咎到別人的錯誤上呢?
省 思 語— 當我只在外部尋找受苦的原因時,就會容易犯什麼錯誤呢?
省 思 語— 人有興盛衰亡。以利法認為原因不在於神,而在於人自己。
省 思 語— 以驕傲的心說出來的忠告,無法結出美麗的果子。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 07】
 QT:警惕屬靈的驕傲(約伯記04:12—04:21)


[生命泉源]

04:12 — 我暗暗地得了默示;我耳朵也聽其細微的聲音。
"A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.
04:13 — 在思念夜中、異象之間,世人沉睡的時候,
Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on men, 
04:14 — 恐懼、戰兢臨到我身,使我百骨打戰。
fear and trembling seized me and made all my bones shake.
04:15 — 有靈從我面前經過,我身上的毫毛直立。
A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end. 
04:16 — 那靈停住,我卻不能辨其形狀;有影像在我眼前。我在靜默中聽見有聲音說:
It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice: 
04:17 — 必死的人豈能比神公義麼?人豈能比造他的主潔淨麼?
`Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker? 
04:18 — 主不信靠他的臣僕,並且指他的使者為愚昧;
If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
04:19 — 何況那住在土房、根基在塵土裏、被蠹蟲所毀壞的人呢?
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
04:20 — 早晚之間,就被毀滅,永歸無有,無人理會。
Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever. 
04:21 — 他帳棚的繩索豈不從中抽出來呢?他死,且是無智慧而死。
Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?
省 思 語— 若領受了神特別的愛,那麼我的言語和態度應是怎樣的呢?
省 思 語— 我是否將話語應用於別人,而不是自身呢?
省 思 語— 當我承認自己是罪人時,看待別人過錯時會發生怎樣的改變呢?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 06】
 QT:不可只憑因果報應(約伯記04:01—04:11)


[生命泉源]

04:01 — 提幔人以利法回答說:
Then Eliphaz the Temanite replied:
04:02 — 人若想與你說話,你就厭煩麼?但誰能忍住不說呢?
"If someone ventures a word with you, will you be impatient? But who can keep from speaking? 
04:03 — 你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。
Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.
04:04 — 你的言語曾扶助那將要跌倒的人;你又使軟弱的膝穩固。
Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees. 
04:05 — 但現在禍患臨到你,你就昏迷,挨近你,你便驚惶。
But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed. 
04:06 — 你的倚靠不是在你敬畏神麼?你的盼望不是在你行事純正麼?
Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope? 
04:07 — 請你追想:無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?
"Consider now:Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed? 
04:08 — 按我所見,耕罪孽、種毒害的人都照樣收割。
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it. 
04:09 — 神一出氣,他們就滅亡;神一發怒,他們就消沒。
At the breath of God they are destroyed; at the blast of his anger they perish. 
04:10 — 獅子的吼叫和猛獅的聲音盡都止息;少壯獅子的牙齒也都敲掉。
The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.
04:11 — 老獅子因絕食而死;母獅之子也都離散。
The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
省 思 語— 我有沒有在衡量自己和衡量別人時,用不同的標準呢?
省 思 語— 為了讓自己言行一致,我應該在哪方面更加努力呢?
省 思 語— 肉體受苦難並非罪的報應,也非神離棄了自己。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 10 ∕ 05】
 QT:絕望生出死亡(約伯記03:11—03:26)


[生命泉源]

03:11 — 我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣?
"Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?
03:12 — 為何有膝接收我?為何有奶哺養我?
Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed? 
03:13 — 不然,我就早已躺臥安睡,
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
03:14 — 和地上為自己重造荒邱的君王、謀士,
with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins, 
03:15 — 或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息;
with rulers who had gold, who filled their houses with silver.
03:16 — 或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。
Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day? 
03:17 — 在那裏惡人止息攪擾,困乏人得享安息,
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
03:18 — 被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。
Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.
03:19 — 大小都在那裏;奴僕脫離主人的轄制。
The small and the great are there, and the slave is freed from his master. 
03:20 — 受患難的人為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?
"Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
03:21 — 他們切望死,卻不得死;求死,勝於求隱藏的珍寶。
to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,
03:22 — 他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
03:23 — 人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?
Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
03:24 — 我未曾喫飯就發出歎息;我唉哼的聲音湧出如水。
For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water.
03:25 — 因我所恐懼的臨到我身,我所懼怕的迎我而來。
What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
03:26 — 我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."
省 思 語— 在患難中憑著對主的愛來勝過一切。
省 思 語— 什麼樣的人才是真正神的僕人呢?
省 思 語— 肉體受苦難並非罪的報應,也非神離棄了自己。

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()