【2013 ∕ 01 ∕ 21】
QT:為拯救人類而撿選的人(創世記11:10—11:32)
[生命泉源]
11:10 — | 閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. |
11:11 — | 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. |
11:12 — | 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. |
11:13 — | 亞法撒生沙拉之後又活了四百零三年,並且生兒養女。 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. |
11:14 — | 沙拉活到三十歲,生了希伯。 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. |
11:15 — | 沙拉生希伯之後又活了四百零三年,並且生兒養女。 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. |
11:16 — | 希伯活到三十四歲,生了法勒。 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. |
11:17 — | 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. |
11:18 — | 法勒活到三十歲,生了拉吳。 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. |
11:19 — | 法勒生拉吳之後又活了二百零九年,並且生兒養女。 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. |
11:20 — | 拉吳活到三十二歲,生了西鹿。 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. |
11:21 — | 拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. |
11:22 — | 西鹿活到三十歲,生了拿鶴。 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. |
11:23 — | 西鹿生拿鶴之後又活了二百年,並且生兒養女。 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. |
11:24 — | 拿鶴活到二十九歲,生了他拉。 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. |
11:25 — | 拿鶴生他拉之後又活了一百一十九年,並且生兒養女。 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. |
11:26 — | 他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran. |
11:27 — | 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. |
11:28 — | 哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. |
11:29 — | 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親。 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. |
11:30 — | 撒萊不生育,沒有孩子。 Now Sarai was barren; she had no children. |
11:31 — | 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他們走到哈蘭,就住在那裏。 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there. |
11:32 — | 他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。 Terah lived 205 years, and he died in Haran. |
省 思 語— | 神揀選的人是什麼樣的人呢? |
省 思 語— | 為了做神的工,我做了什麼預備?又如何預備? |
省 思 語— | 人生在世,可能會遭遇不孕、經濟危機等事,最近我的家庭遇到哪些問題?我相信這些問題能成為歸榮耀給神的事情嗎? |