- Nov 08 Thu 2012 23:25
素描 ∥ 2012-11-08:Lesson 8
- Nov 08 Thu 2012 08:56
QT ∥ 2012-11-08:對現實不公平的抗辯
【2012 ∕ 11 ∕ 08】
QT:對現實不公平的抗辯(約伯記21:17—21:34)
[生命泉源]
21:17 — | 惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢? "Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger? |
21:18 — | 他們何嘗像風前的碎,如暴風颳去的糠呢? How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale? |
21:19 — | 你們說:神為惡人的兒女積蓄罪孽;我說:不如本人受報,好使他親自知道。 (((It is said,))) `God stores up a man's punishment for his sons. 'Let him repay the man himself, so that he will know it! |
21:20 — | 願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的忿怒。 Let his own eyes see his destruction; let him drink of the wrath of the Almighty. |
21:21 — | 他的歲月既盡,他還顧他本家麼? For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end? |
21:22 — | 神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢? "Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest? |
21:23 — | 有人至死身體強壯,盡得平靖安逸; One man dies in full vigor, completely secure and at ease, |
21:24 — | 他的奶桶充滿,他的骨髓滋潤。 his body well nourished, his bones rich with marrow. |
21:25 — | 有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味; Another man dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good. |
21:26 — | 他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。 Side by side they lie in the dust, and worms cover them both. |
21:27 — | 我知道你們的意思,並誣害我的計謀。 "I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me. |
21:28 — | 你們說:霸者的房屋在那裏?惡人住過的帳棚在那裏? You say, `Where now is the great man's house, the tents where wicked men lived? |
21:29 — | 你們豈沒有詢問過路的人麼?不知道他們所引的證據麼? 'Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts-- |
21:30 — | 就是惡人在禍患的日子得存留,在發怒的日子得逃脫。 that the evil man is spared from the day of calamity, that he is delivered from the day of wrath? |
21:31 — | 他所行的,有誰當面給他說明?他所做的,有誰報應他呢? Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done? |
21:32 — | 然而他要被抬到塋地;並有人看守墳墓。 He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb. |
21:33 — | 他要以谷中的土塊為甘甜;在他以先去的無數,在他以後去的更多。 The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes before him. |
21:34 — | 你們對答的話中既都錯謬,怎麼徒然安慰我呢? "So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!" |
省 思 語— | 我在什麼時候會覺得神不公平?在不公平的現實中相信公平的神,是什麼意思呢? |
省 思 語— | 要如何解釋聖徒過得比不信的人更不好、事情更不順利的情況呢? |
省 思 語— | 神以公平顯出祂聖潔的愛,以公義顯出對罪的厭惡。 |
- Nov 07 Wed 2012 22:10
素描 ∥ 2012-11-07:Lesson 7