【2012 ∕ 12 ∕ 13】
 QT:在受造物中為首的河馬(約伯記40:15—40:24)


[生命泉源]

40:15 — 你且觀看河馬;我造你也造他。他喫草與牛一樣;
"Look at the behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.
40:16 — 他的氣力在腰間,能力在肚腹的筋上。
What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!
40:17 — 他搖動尾巴如香柏樹;他大腿的筋互相聯絡。
His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are close-knit.
40:18 — 他的骨頭好像銅管;他的肢體彷彿鐵棍。
His bones are tubes of bronze, his limbs like rods of iron.
40:19 — 他在神所造的物中為首;創造他的給他刀劍。
He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.
40:20 — 諸山給他出食物,也是百獸遊玩之處。
The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.
40:21 — 他伏在蓮葉之下,臥在蘆葦隱密處和水窪子裏。
Under the lotus plants he lies, hidden among the reeds in the marsh.
40:22 — 蓮葉的陰涼遮蔽他;溪旁的柳樹環繞他。
The lotuses conceal him in their shadow; the poplars by the stream surround him.
40:23 — 河水泛濫,他不發戰;就是約但河的水漲到他口邊,也是安然。
When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
40:24 — 在他防備的時候,誰能捉拿他?誰能牢籠他穿他的鼻子呢?
Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?
省 思 語— 現在讓我感到最懼怕的問題是什麼?我有相信神掌管這些問題的信心嗎?
省 思 語— 當我遇到像河馬一樣難以攻破的問題時,心情如何呢?我要如何讚美神強大的能力?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【2012 ∕ 12 ∕ 12】
 QT:在主面前只能摀口!(約伯記40:01—40:14)


[生命泉源]

40:01 — 耶和華又對約伯說:
The LORD said to Job:
40:02 — 強辯的豈可與全能者爭論麼?與神辯駁的可以回答這些吧!
"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
40:03 — 於是,約伯回答耶和華說:
Then Job answered the LORD:
40:04 — 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢?只好用手摀口。
"I am unworthy--how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
40:05 — 我說了一次,再不回答;說了兩次,就不再說。
I spoke once, but I have no answer-- twice, but I will say no more."
40:06 — 於是,耶和華從旋風中回答約伯說:
Then the LORD spoke to Job out of the storm:
40:07 — 你要如勇士束腰;我問你,你可以指示我。
"Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
40:08 — 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義麼?
"Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
40:09 — 你有神那樣的膀臂麼?你能像他發雷聲麼?
Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
40:10 — 你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮威嚴為衣服;
Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
40:11 — 要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;
Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low,
40:12 — 見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處;
look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.
40:13 — 將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
40:14 — 我就認你右手能以救自己。
Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
省 思 語— 到現在為止,神如何透過苦難塑造我?在沈默、謙卑與順服三項特質中,現在我最需要哪一項?
省 思 語— 最近我因什麼事情向神抱怨呢?放下自己的義和主張,謙卑期待神的義時,會發生什麼事情呢?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2012 ∕ 12 ∕ 11】
 QT:在神面前要謙卑的理由(約伯記39:13—39:30)


[生命泉源]

39:13 — 鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛麼?
"The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork.
39:14 — 因他把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖;
She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
39:15 — 卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。
unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
39:16 — 他忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;
She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
39:17 — 因為神使他沒有智慧,也未將悟性賜給他。
for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
39:18 — 他幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。
Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
39:19 — 馬的大力是你所賜的麼?他頸項上挓挱的騌是你給他披上的麼?
"Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?
39:20 — 是你叫他跳躍像蝗蟲麼?他噴氣之威使人驚惶。
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
39:21 — 他在谷中刨地,自喜其力;他出去迎接佩帶兵器的人。
He paws fiercely, rejoicing in his strength, and charges into the fray.
39:22 — 他嗤笑可怕的事並不驚惶,也不因刀劍退回。
He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword.
39:23 — 箭袋和發亮的槍,並短槍在他身上錚錚有聲。
The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
39:24 — 他發猛烈的怒氣將地吞下;一聽角聲就不耐站立。
In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
39:25 — 角每發聲,他說呵哈;他從遠處聞著戰氣,又聽見軍長大發雷聲和兵丁吶喊。
At the blast of the trumpet he snorts, `Aha! 'He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.
39:26 — 鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南,豈是藉你的智慧麼?
"Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings toward the south?
39:27 — 大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐麼?
Does the eagle soar at your command and build his nest on high?
39:28 — 他住在山巖,以山峰和堅固之所為家,
He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold.
39:29 — 從那裏窺看食物,眼睛遠遠觀望。
From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar.
39:30 — 他的雛也咂血;被殺的人在那裏,他也在那裏。
His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he."
省 思 語— 我在什麼時候明白自己是軟弱的存在?即使人很軟弱,仍然能過得勝生活的原因為何?

 

文章標籤

米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()